私が考える中国語の中国語らしい部分は外来語表記。日本語と違ってカタカナ表記できない分、逆に原語の意味が分かりやすいかもしれません。

P1110424.JPG

例えばパトリオット(ミサイル)は「愛國者」と翻訳されます。某軍事関係の博物館で見かけて撮影しました。

P1110426.JPG

(2011年6月20日 更新)

Twitter, Facebook, Google+で最新情報をチェック

「台湾で起業」の中の人が色々な台湾の話題をつぶやいています