台湾の中国語教材:禮記禮運大同篇(ピンイン付)

今回選んだのは孫文が好んだことで有名な「禮記」の一節です。

大道之行也,天下為公。
Dàdào zhī xíng yě, tiānxià wéi gōng.

選賢與能,講信修睦,
Xuǎn xián yǔ néng, jiǎng xìn xiū mù,

故人不獨親其親,不獨子其子,
Gù rén bùdú qīn qí qīn, bù dú zǐ qí zǐ,

使老有所終,壯有所用,幼有所長,
Shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng, zhuàng yǒu suǒyòng, yòu yǒu suǒ zhǎng,

矜寡孤獨廢疾者,皆有所養。
Jīnguǎ gūdú fèi jí zhě, jiē yǒu suǒ yǎng.

男有分,女有歸。
Nán yǒu fèn, nǚ yǒu guī.

貨惡其棄於地也,不必藏於己;
Huò è qí qì yú dì yě, búbì cáng yú jǐ;

力惡其不出於身也,不必為己。
Lì è qí bù chū yú shēn yě, búbì wèi jǐ.

是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,
Shì gù móu bì ér bù xīng, dàoqiè luàn zéi ér búzuò,

故外戶而不閉,是謂大同。
Gù wài hù ér bú bì, shì wèi dàtóng.

練習用にピンインもつけたので、同じことで悩んでいる方のご参考になれば幸いです。

私の場合、発音が不正確なままでも直さないまま何年も経ち、今頃になって気になってきたので、遅まきながら発音の練習をしてみることにしました。私の場合、そもそも該当する字の読み方を正確に覚えていない場合と、分かっていても口や舌が間に合っていない場合と、両方あるのですが、暗誦できるくらい反復練習して少しでも改善すればと思っています。

この記事はパングーの中の人が書きました。気に入ったら「いいね!」or「フォロー」をお願いします!

パングーは「小さく始める台湾ビジネス」を掲げ、台湾ビジネスのサポートを行っています。